重譯
![重譯](/d/file/titlepic/cidian65021.png)
詞語解釋
重譯[ chóng yì ]
⒈ ?輾轉(zhuǎn)翻譯。
例山川長遠(yuǎn),習(xí)俗不同,言語同異,重譯乃通。——《三國志·薛綜傳》
英retranslate;
⒉ ?重新翻譯。
引證解釋
⒈ ?輾轉(zhuǎn)翻譯。
引《尚書大傳》卷四:“成王 之時, 越裳 重譯而來朝,曰道路悠遠(yuǎn),山川阻深,恐使之不通,故重三譯而朝也。”
《漢書·平帝紀(jì)》:“元始 元年春正月, 越裳氏 重譯獻(xiàn)白雉一,黑雉二,詔使三公以薦宗廟。”
顏師古 注:“譯謂傳言也。道路絶遠(yuǎn),風(fēng)俗殊隔,故累譯而后乃通。”
南朝 梁 沉約 《<佛記>序》:“剪葉成文,重譯未曉。”
清 李漁 《閑情偶寄·詞曲上·音律》:“若使新造之言而作此等拗句,則幾與海外方言無別,必經(jīng)重譯而后知之矣。”
⒉ ?特指從他國語轉(zhuǎn)譯的譯文翻譯。
引魯迅 《書信集·致曹靖華》:“近因校《鐵流》,看看 德 譯本,知道刪去不少,從別國文重譯,是很不可靠的。”
魯迅 《書信集·致曹靖華》:“重譯真是一種不大穩(wěn)當(dāng)?shù)氖虑椤!?/span>
⒊ ?指譯使。
引唐 吳兢 《貞觀政要·誠信》:“絶域君長,皆來朝貢;九夷重譯,相望於道。”
亦泛指異域之人。 唐 柳宗元 《柳州峒氓》詩:“愁向公庭問重譯,欲投章甫作文身。”
⒋ ?舊指南方荒遠(yuǎn)之地。
引唐 張說 《南中送北使》詩之二:“待罪居重譯,窮愁暮雨秋。”
清 李重華 《劍閣》詩:“遼絶若 番 藏,倐瞬達(dá)重譯。”
⒌ ?重新翻譯。
例如:他這次重譯時又作了不少修改與補(bǔ)充。
國語辭典
重譯[ chóng yì ]
⒈ ?輾轉(zhuǎn)翻譯。
引《史記·卷六〇·三王世家》:「遠(yuǎn)方殊俗,重譯而朝,澤及方外。」
《文選·應(yīng)貞·晉武帝華林園集詩》:「越裳重譯,充我皇家。」
⒉ ?重新翻譯。
例如:「老板希望這件英文信函能重譯。」
分字解釋
※ "重譯"的意思解釋、重譯是什么意思由新字典漢語詞典查詞提供。
相關(guān)詞語
- zhòng yào重要
- chóng qìng重慶
- zhòng dà重大
- chóng shēn zi重身子
- juǎn tǔ chóng lái卷土重來
- zhù zhòng注重
- chóng hé重合
- zhòng tóng重同
- liáng tǐ zhòng量體重
- yán zhòng嚴(yán)重
- zhòng yì重義
- zhòng jī qiāng重機(jī)槍
- qǐ zhòng jī xiè起重機(jī)械
- chóng chóng重重
- zhòng liàng重量
- chóng wēn重溫
- zhòng wù重物
- yì zuò譯作
- chóng yǎn重演
- zhòng yì qīng cái重義輕財
- tóng shēng fān yì同聲翻譯
- èr chóng二重
- chóng xīn重新
- zhòng xīn重心
- tǐ zhòng體重
- gù lǜ chóng chóng顧慮重重
- chóng xíng重行
- ān tǔ zhòng jū安土重居
- ān tǔ zhòng qiān安土重遷
- zhòng yì qīng shēng重義輕生
- ēn shēn yì zhòng恩深義重
- chóng chóng sūn重重孫