Newspeak
英 ['nju?spi?k]
美['nuspik]
- n. 一種指東說(shuō)西、模棱兩可的官腔(在 George Orwell 小說(shuō)中所創(chuàng)的新語(yǔ))
中文詞源
newspeak 新話(模棱兩可的政治宣傳語(yǔ)言)
來(lái)自英國(guó)小說(shuō)家George Orwell于1949年寫作的著名科幻小說(shuō)《1984》,里面賦予了很多詞語(yǔ)諷刺性詞義,由于這本小說(shuō)的巨大影響力,諸多新義最終流傳開來(lái)。
英文詞源
- Newspeak (n.)
- name of the artificial language of official communication in George Orwell's novel "Nineteen Eighty-Four," 1949, from new (adj.) + speak (n.). Frequently applied to what is perceived as propagandistic warped English.
雙語(yǔ)例句
- 1. 'You haven't a real appreciation of Newspeak, Winston,'he said almost sadly.
- “溫斯頓呀, 對(duì)新話你根本沒(méi)懂, ” 他的口氣幾乎是滿帶悲哀.
來(lái)自英漢文學(xué)
- 2. Their names , in Newspeak: Minitrue, Minipax , Miniluv, and Miniplenty.
- 拿新話來(lái)說(shuō),它們分別叫做真部 、 和部 、 愛(ài)部和富部.
來(lái)自英漢文學(xué)
- 3. Have you seen the tenth edition of the Newspeak Dictionary?'
- 你有沒(méi)有看過(guò)第十版的新話詞典? ”
來(lái)自英漢文學(xué)
- 4. Like so many Newspeak words, this word has two mutually contradictory meanings.
- 這個(gè)字眼像新話中的許多其他字眼一樣, 有兩個(gè)相互矛盾的含義.
來(lái)自英漢文學(xué)
- 5. You take a scholarly interest in Newspeak, I believe?'
- 我想你對(duì)新話頗有學(xué)術(shù)上的興趣 吧 ? ”
來(lái)自英漢文學(xué)