原文
三晉已破智氏,將分其地。段規謂韓王曰:“分地必取成皋。”韓王曰:“成皋,石溜之地也,寡人無所用之?!倍我幵唬骸安蝗弧3悸勔焕镏?,而動千里之權者,地利也。萬人之眾,而破三軍者,不意也。王用臣言,則韓必取鄭矣?!蓖踉唬骸吧啤!惫〕筛蓿另n之取鄭也,果從成皋始。
譯文及注釋
韓、魏、趙已經消滅了智伯,將要分割他的土地。段規對韓王說:“分地時一定要得到成皋?!?/p>
韓王說:“成皋是流水不存的石頭地,寡人要它沒什么用處?!?/p>
段規說:“不是這樣,臣下聽說一里大小的地方,能牽動得失千里之地的決定,是因為地勢有利。萬人之眾能攻破三軍,是因為出其不意。大王采用臣下的意見,那么韓國一定能取得鄭國的土地?!?/p>
韓王說:“好。”果然得到了成皋。一直到韓國攻取鄭國,真是從成皋開始擴展的。
參考資料:
1、佚名.360doc.http://www.360doc.cn/article/7741790_152038181.html