淥水曲
淥水曲。唐代。李白。 淥水明秋月,南湖采白蘋。荷花嬌欲語(yǔ),愁 蕩舟人。
淥水曲譯文及注釋
譯文
清澈的湖水在秋夜的月亮下發(fā)著亮光,我到洞庭湖采白蘋。
荷花姿態(tài)嬌媚好像有話要對(duì)我說(shuō),卻愁壞了我這個(gè)搖船人。
注釋
淥(lù)水曲:古樂(lè)府曲名。淥水:即綠水,清澈的水。
明秋月:在秋夜的月亮下發(fā)光。“明”字是形容詞用如動(dòng)詞。月:一作“日”。
南湖:即洞庭湖。白蘋:一種水生植物,又稱“四葉菜”“田字草”,是多年生淺水草本,根莖在泥中,葉子浮在水面之上。
欲語(yǔ):好像要說(shuō)話。
愁 :即“愁煞”,愁得不堪忍受的意思。 :用在動(dòng)詞后,表示極度。蕩舟人:這里指思念丈夫的女子。《史記·齊太公世家》:“桓公與夫人蔡姬戲舟中。蔡姬習(xí)水,蕩公,公懼,止之,不止,出船,怒,歸蔡姬,弗絕。”
參考資料:
1、于海娣 等.唐詩(shī)鑒賞大全集.北京:中國(guó)華僑出版社,2010:134
淥水曲創(chuàng)作背景
此詩(shī)寫勞作之事,其作年難以考證。王琦《李太白年譜》、詹鍈《李白詩(shī)文系年》、裴斐《李白年譜簡(jiǎn)編》均不提此詩(shī)作年。
參考資料:
1、裴斐.李白詩(shī)歌賞析集.成都:巴蜀書社,1988:395-414
淥水曲鑒賞
此詩(shī)描寫的是一幅迷人的勝似春光的秋景。首句寫景,詩(shī)人就其所見先寫淥水,南湖的水碧綠澄徹,一至映襯得秋月更明。一個(gè)“明”字,寫出南湖秋月之光潔可愛(ài)。次句敘事,言女子采白蘋。三、四兩句構(gòu)思別致精巧,“荷花”不僅“嬌”而且“欲語(yǔ)”,不特“欲語(yǔ)”而且十分媚人,一至使蕩舟采蘋的姑娘對(duì)她產(chǎn)生妒意。這兩句詩(shī),選詞甚妙,設(shè)境奇絕,把荷花寫活了,把境界寫活了。末兩句詩(shī)寫出典型的南方秋景,不僅無(wú)肅 之氣,無(wú)蕭條之感,而且生氣勃勃,勝似春日;從景色的描寫,表現(xiàn)出詩(shī)人愉悅的情緒。
對(duì)此詩(shī)的理解,也有人認(rèn)為是寫一位男子在勞作中對(duì)愛(ài)人的思念。按這樣理解,這首詩(shī)就與《詩(shī)經(jīng)》開篇《國(guó)風(fēng)·周南·關(guān)雎》極為相似,它們都選擇了淥水蕩舟的背景。不過(guò)《關(guān)雎》中或愁或思,或得或喜,都溢于言表;而這首《淥水曲》雖也直言“愁 ”,但語(yǔ)氣隱忍克制,如霧里看花,熱淚欲零還住。《關(guān)雎》中由思而愁,由得而喜,情節(jié)十分完整,意態(tài)高雅,從容而頗具富貴氣象;而《淥水曲》則似唯有無(wú)邊愁怨,不著際涯,正是抉擇其寂寞凄涼之狀。《關(guān)雎》中,哀止于“反側(cè)”;《淥水曲》中,心含悲凄仍不忘勞作,都可謂哀而不傷。
李白簡(jiǎn)介
唐代·李白的簡(jiǎn)介
李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
...〔 ? 李白的詩(shī)(963篇) 〕猜你喜歡
為王百谷悼亡
不顧房帷十載恩,竊將靈藥月中奔。楚臺(tái)有枕難通夢(mèng),漢殿無(wú)香可返魂。
夜靜鴛鴦虛錦帳,晝長(zhǎng)鸚鵡喚璚軒。小星三五沉何處,垂老青衫濕淚痕。
漢鐃歌十八曲 其十七 遠(yuǎn)如期
遠(yuǎn)如期,招四夷。皇帝坐殿上,麒麟辟邪,符拔騊駼。
拖沓焉施弛,苑囿付民居。詔司農(nóng),罷輪臺(tái)。皇帝坐殿上,干羽舞兩階。
滿江紅 口貞居開得月軒
□□桃華,又一□、元都春色。彷佛記、主家陰洞,不多塵跡。
竹里棋枰憎鳥污,人間鶴語(yǔ)無(wú)人識(shí)。□古風(fēng)、遲暮卻相逢,龐眉客。