月夜與客飲酒杏花下譯文及注釋
譯文
杏花飛撲簾幕散播著最后的春光,明月進(jìn)入門戶尋找我這幽居的人。
提起衣袍在月下漫步踏著搖曳花影,月華如水,點(diǎn)點(diǎn)花影有如水中飄浮的青萍。
在花下安排酒席杏花清香流溢,客人爭攀枝條花片如紛紛香雪。
山城酒薄喝起來沒有味道,勸各位不如吸取映入杯中的明月。
清越的洞簫聲在這月明之夜吹斷,我只愁明月落下,酒杯空空。
明朝可惡的春風(fēng)卷地刮起,就只見綠葉叢中棲息著點(diǎn)點(diǎn)殘紅。
注釋
⑴散余春:一作“報(bào)余春”。
⑵幽人:幽隱之人。
⑶褰(qiān)衣:用手提起長袍。
⑷炯(jiǒng):光明貌。青蘋:一種生于淺水中的草本植物。
⑸香雪:指杏花片。
⑹吸:飲。
⑺棲:生長。
參考資料:
1、王水照 朱剛.蘇軾詩詞文選評(píng):上海古籍出版社,2004:78-79
2、孫凡禮 劉尚榮.蘇軾詩詞選:中華書局,2005:100-101
月夜與客飲酒杏花下創(chuàng)作背景
此詩于元豐二年(1079)。據(jù)宋人王十朋注解:“按先生《詩話》云:‘仆在徐州,王子立、子敏皆館于官舍。蜀人張師厚來過,二王方年少,吹洞簫,飲酒杏花下。’”可知作于徐州任上。又宋人施元之注解:“真跡草書,在武寧宰吳節(jié)夫家,今刻于黃州。”
參考資料:
1、霍松林.宋詩鑒賞辭典:上海辭書出版社,1987:394-395
2、王水照 朱剛.蘇軾詩詞文選評(píng):上海古籍出版社,2004:78-79
月夜與客飲酒杏花下鑒賞
這首詩的題目為“月夜與客飲酒杏花下”,所以除了寫人還要寫月、寫花、寫酒,既把四者揉為一體,又穿插寫來,于完美統(tǒng)一中見錯(cuò)落之致。
詩的開頭兩句“杏花飛簾散余春,明月入戶尋幽人”,開門見山,托出花與月。首句寫花,花落春歸,點(diǎn)明了時(shí)令。次句寫月,月色入戶,交代了具體時(shí)間和地點(diǎn)。兩句大意是說,在一個(gè)暮春之夜,隨風(fēng)飄落的杏花,飛落在竹簾之上,它的飄落,似乎把春天的景色都給驅(qū)散了。而此時(shí),寂寞的月,透過花間,照進(jìn)庭院,來尋覓幽閑雅靜之人。“尋幽人”的“尋”字很有意趣。李白有詩說:“舉杯邀明月,對影成三人。”詩人是主,明月是客,說明詩人意興極濃,情不自禁地邀月對飲。而在此詩中,明月是主,詩人是客,明月那么多情,入戶來尋幽人。那么,被邀之人就不能不為月的盛情所感,從而高興地與月賞花對飲。
接下來“褰衣步月踏花影,炯虹流水涵青蘋”二句,是說詩人應(yīng)明月之邀,攬衣舉足,沿階而下,踱步月光花影之中,欣賞這空明涵漾、似水涵青蘋的神秘月色。這兩句空靈婉媚,妙趣橫生。詩的上下兩句都是先寫月光,后寫月影。“步月”是月光,“踏花”是月影;“炯如流水”是月光,“涵青蘋”是月影。“炯如流水”,是說月光清澈如水,“炯”字寫月光的明亮,如杜甫《法鏡寺》:“朱甍半光炯,戶牖粲可數(shù)。”“涵青蘋”是對月影的形象描繪,似水的月光穿過杏花之后,便投下斑斑光影,宛如流水中蕩漾著青蘋一般。流動(dòng)的月光與搖曳的青蘋,使沉靜的夜色有了動(dòng)感,知月惜花的詩人,沐浴在花與月的清流之中,正好可以一洗塵慮,一滌心胸。這兩句詩勾畫了一個(gè)清虛、明靜、空靈而縹緲的超凡境界。
“花間置酒清香發(fā),爭挽長條落香雪”兩句寫花與酒。杜甫《遣興》詩中有“狂風(fēng)挽斷最長條”之句,白居易《晚春》詩中則說:“百花落如雪。”“花間置酒”兩句化用了杜甫、白居易詩意,寫出了賞花與飲酒的強(qiáng)烈興致。美酒置于花間,酒香更顯濃郁;香花,趁著酒興觀賞,則賞花興致也就更高。花與酒互相映發(fā)。詩人此時(shí)的情懷,與李白《月下獨(dú)酌》“花間一壺酒,獨(dú)酌無相親”的意趣迥然不同,不是寂寞孤獨(dú),而是興致勃勃。
“山城”以下四句,前兩句寫借月待客,突出“愛月”之心。山城偏僻,難得好酒,可是借月待客,則補(bǔ)酒薄之不足。“勸君且吸杯中月”一句,是從白居易《寓龍?zhí)端隆吩姟霸齐S飛燕月隨杯”中化出,表明詩人對月之愛遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了對酒之愛。后兩句情緒漸轉(zhuǎn)低沉,見詩人“惜月”之情。隨著時(shí)間的推移,月光的流轉(zhuǎn),悠揚(yáng)的簫聲漸漸停息,月下花間的幾案之上,杯盤已空,詩人憂從中來。此時(shí)詩人最憂慮的不是別的,而是月落。這里含著十分復(fù)雜的情感,被排擠出朝廷的詩人,雖然此時(shí)處境略有好轉(zhuǎn),但去國之情總會(huì)帶來凄清之感,在此山城,唯有明月與詩人長相陪伴。月落西山,詩人情無以堪。
詩的最后兩句轉(zhuǎn)寫花,不過不是月下之花,而是想象中凋零之花。月落杯空,夜將盡矣,于是對月的哀愁轉(zhuǎn)為對花的憐惜。月下之花如此動(dòng)人,第二天一陣惡風(fēng)刮起,便會(huì)落英遍地,而滿樹杏花也就只剩下點(diǎn)點(diǎn)殘紅。詩中寄寓了人生命運(yùn)的感慨。
這首詩韻味淳厚,聲調(diào)流美,在表現(xiàn)手法上很有特色。首先是物與人的映襯,情與景的融入。人因物而情遷,物因人而生色。首句“杏花飛簾散余春”,是一派晚春景色,天上有明媚之月,花下有幽居之人,綺麗之中略帶凄清之感。接著“明月入戶尋幽人”一句,達(dá)到了物我相忘的境界。詩人因情設(shè)景,因景生情,情景交融,出神入化。
構(gòu)思的錯(cuò)落有致,變化自如,使全待情致顯得更濃。開篇兩句既寫花又寫月。三、四句重點(diǎn)寫月,其中也有寫花之筆。五、六句寫花、寫酒,但重在寫花。七、八句寫愛月之深。九、十句寫惜月之情。最后兩句是虛筆,借花的凋零寫惜春之情,并寄有身世之感,寓意更深一層。通觀全篇,詩人緊扣詩題,不斷變換筆墨,圍繞花、月、酒三者,妙趣橫生。
詩人筆下的月,不僅是含情脈脈,而且?guī)е还上蓺馀c詩清。這種仙氣與詩情,是詩人超脫飄逸風(fēng)格的體現(xiàn),也是詩人熱愛自然的心情的流露。
蘇軾簡介
唐代·蘇軾的簡介
![蘇軾](/d/file/p/15791ffa9f2e4fdffa6a818acd42d395.jpg)
蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家、書畫家、美食家。字子瞻,號(hào)東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學(xué)識(shí)淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達(dá),與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術(shù)表現(xiàn)獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅(jiān)、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學(xué)文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
...〔 ? 蘇軾的詩(2851篇) 〕