年年陌上生秋草,日日樓中到夕陽(yáng)。
出自宋代:晏幾道的《鷓鴣天·醉拍春衫惜舊香》
醉拍春衫惜舊香。天將離恨惱疏狂。年年陌上生秋草,日日樓中到夕陽(yáng)。
云渺渺,水茫茫。征人歸路許多長(zhǎng)。相思本是無(wú)憑語(yǔ),莫向花箋費(fèi)淚行。
年年陌上生秋草,日日樓中到夕陽(yáng)。譯文及注釋
譯文
借著醉意拍春衫,回想著,舊日春衫上的香。天將離愁與別恨,折磨我這疏狂人。路上年年生秋草,樓中日日進(jìn)夕陽(yáng)。登樓望;云渺渺,水茫茫。征人歸路在哪方。相思話(huà)語(yǔ)無(wú)訴處,又何必,寫(xiě)在信紙上,費(fèi)了淚千行。
注釋
舊香:指過(guò)去歡樂(lè)生活遺留在衣衫上的香澤。
無(wú)憑語(yǔ):沒(méi)有根據(jù)的話(huà)。
鑒賞
此詞在對(duì)作者往日歡歌笑樂(lè)的回憶中,流露出他對(duì)落拓平生的無(wú)限感慨和微痛纖悲。上片于室內(nèi)的角度寫(xiě)離恨。起首兩句抒寫(xiě)離恨的無(wú)法排遣。“舊香”是往日與伊人歡樂(lè)的遺澤,乃勾起“離恨”之根源,其中凝聚著無(wú)限往昔的歡樂(lè)情事,自覺(jué)堪惜,“惜”字飽含著對(duì)舊情的深切留念。而“醉拍春衫”則是產(chǎn)生“惜舊香”情思的活動(dòng),因?yàn)椤芭f香”是存留在“春衫”上的。句首用一“醉”字,可使人想見(jiàn)其縱恣情態(tài),“醉”,更容易觸動(dòng)心懷郁積的情思。次句乃因“惜舊香”而激起的無(wú)可奈何之情。“疏狂”二字是作者個(gè)性及生活情態(tài)的自我寫(xiě)照。“疏”為闊略世事之意。這句意謂以自己這個(gè)性情疏狂的人卻被離恨所煩惱而無(wú)法排遣,而在句首著一“天”字,使人覺(jué)得他的無(wú)可奈何之情是無(wú)由開(kāi)解的。“年年”兩句選取最常見(jiàn)的秋草、夕陽(yáng),烘托思婦日復(fù)一日、年復(fù)一年的思念之情。路上秋草年年生,實(shí)寫(xiě)征人久久不歸;日日樓中朝暮獨(dú)坐,實(shí)寫(xiě)為離恨折磨之苦。過(guò)片承“夕陽(yáng)”而寫(xiě)云、水,將視野擴(kuò)展,從云水渺茫、征人歸路難尋中,突出相見(jiàn)無(wú)期。此二句即景生情,以景喻情,道出了主人公于樓上悵望時(shí)的情思。結(jié)拍兩句是無(wú)可奈何的自慰,措辭無(wú)多,然而讀之使人更覺(jué)哀傷。“莫向花箋費(fèi)淚行”雖是決絕之辭,卻是情至之語(yǔ),從中帶出已往情事,當(dāng)是曾向花箋多費(fèi)淚行。既然離恨這般深重,非言辭所能申寫(xiě),如果再“向花箋費(fèi)淚行”,那便是虛枉了。
晏幾道簡(jiǎn)介
宋代·晏幾道的簡(jiǎn)介
![晏幾道](/d/file/p/cf2fbe43b10537718fc5b563a07c293d.jpg)
晏幾道(1030-1106,一說(shuō)1038—1110 ,一說(shuō)1038-1112),男,漢族,字叔原,號(hào)小山,著名詞人,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進(jìn)賢縣)人。晏殊第七子。歷任潁昌府許田鎮(zhèn)監(jiān)、乾寧軍通判、開(kāi)封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。詞風(fēng)哀感纏綿、清壯頓挫。一般講到北宋詞人時(shí),稱(chēng)晏殊為大晏,稱(chēng)晏幾道為小晏。《雪浪齋日記》云:“晏叔原工小詞,不愧六朝宮掖體。”如《鷓鴣天》中的“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風(fēng)”等等詞句,備受人們的贊賞。
...〔 ? =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的詩(shī)(329篇)〕猜你喜歡
- 男兒何不帶吳鉤,收取關(guān)山五十州。
-
水是眼波橫,山是眉峰聚。
出自 宋代 王觀(guān): 《卜算子·送鮑浩然之浙東》
- 知章騎馬似乘船,眼花落井水底眠。
- 水何澹澹,山島竦峙。
-
怕相思,已相思,輪到相思沒(méi)處辭,眉間露一絲。
出自 明代 俞彥: 《長(zhǎng)相思·折花枝》
-
時(shí)光只解催人老,不信多情,長(zhǎng)恨離亭,淚滴春衫酒易醒。
出自 宋代 晏殊: 《采桑子·時(shí)光只解催人老》
-
一騎紅塵妃子笑,無(wú)人知是荔枝來(lái)。
出自 唐代 杜牧: 《過(guò)華清宮絕句三首》
-
離別家鄉(xiāng)歲月多,近來(lái)人事半消磨。
出自 唐代 賀知章: 《回鄉(xiāng)偶書(shū)二首》
- 亂山殘雪夜,孤?tīng)T異鄉(xiāng)人。
- 昔時(shí)人已沒(méi),今日水猶寒。