聊城譯文及注釋
譯文
當年的“聊城之戰”整整持續了一年齊軍都未攻下,最后竟然只用攻心之術就大敗燕軍。
田單使用“火牛陣”抵御齊軍攻打,最后卻因魯仲連的一封勸降書而軍心渙散,不得不撤兵。
注釋
刃血攻聊:指戰國時期破燕復齊戰爭的最后一場戰役“聊城之戰”。
已越年:聊城之戰中,由于守聊燕軍拼 抵抗,齊軍久攻不下,戰爭持續一年之久。
儒術:指魯仲連采取攻心戰術通過和平方式使燕軍投降。
田單:齊國將領,破燕復齊戰爭的軍事統帥。燒牛計:指破燕復齊的經典戰役“火牛陣”。
一箭:魯仲連把勸降書綁在箭上射進聊城,瓦解守聊燕軍的士氣,使之最終放棄聊城撤兵。魯仲連:戰國時期齊國著名的賢士。
參考資料:
1、古詩文網經典傳承志愿小組.白馬非馬譯注,作者郵箱:[email protected]
聊城鑒賞
這是一首詠古的七言絕句,作者以戰國時期樂毅伐齊直至破燕復齊戰爭的歷史事件為題材,說明了魯仲連采取攻心戰術和平解決戰爭的明智手段較之田單窮兵黷武的戰術更勝一籌,贊頌了魯仲連高度的戰爭智慧。
汪遵簡介
唐代·汪遵的簡介
(全唐詩云:一作王遵)(約公元八七七年前后在世),字不詳,宣州涇縣人(唐詩紀事作宣城人。此從唐才子傳)。生卒年均不詳,約唐僖宗乾符中前后在世。初為小吏。家貧,借人書,晝夜苦讀。工為絕詩。與許棠同鄉。咸通七年,(公元八六六年)擢進士第。后五年,棠始亦及第。遵詩有集《唐才子傳》傳世。他的詩絕大部分是懷古詩,有的是對歷史上卓越人物的歌頌;有的是借歷史人物的遭遇來抒發自己懷才不遇的情緒;有的是歌頌歷史上的興亡故事來警告當時的統治者;有的直接反映當時的現實生活,這些詩都有一定的思想意義。寄托了對現實生活的深沉感慨。
...〔 ? 汪遵的詩(60篇) 〕