岳陽樓譯文及注釋
譯文
岳陽樓紅日斜照樓窗,在水中的倒影,宛如一座赤玉幢。
寂寞失時地看向那殘春,仿佛有著千頭萬緒難以表達的情意,伴隨著湖水從窗子溢出并流向沒有盡頭的長江。
注釋
岳陽樓:中國江南三大樓閣之一,位于湖南岳陽西門城樓上,面臨洞庭湖。相傳三國時吳國大將魯肅曾于此建閱兵樓,唐開元四年(716),中書令張說謫守岳州時,修建此樓。
赤玉幢(chuáng):指岳陽樓在水中的倒影,宛如一座赤玉幢。玉幢猶玉樓,指神仙居處。幢,佛教的柱狀石刻,柱上有盤蓋。洞庭龍女故事
悵望:寂寞失時的想望。
萬般意:千頭萬緒難以表達的情意。萬般,猶言各種況味。
欞(líng):窗格,這里指窗。
西江:這里指長江。
參考資料:
1、全性堯,高章采,汪賢度,倉陽卿,鄧長風,選注. 古詩選讀 上[M]. 上海:上海古籍出版社, 1984.01.第199頁
2、梅重,王濤選注. 歷代山水名勝詩選[M]. 杭州:浙江攝影出版社, 1999.12.第160頁
岳陽樓創作背景
此詩大約是作者于元和九年(814)往潭州(今湖南長沙)途中所作。當正值元稹接連遭貶,此次至岳陽樓卻是作為潭守的從事侍宴陪游而來,心中頗有失意之慨,因而作此詩。
參考資料:
1、謝永芳編著. 元稹詩全集 匯校匯注匯評[M]. 武漢:崇文書局, 2016.04.第380-381頁
岳陽樓鑒賞
登樓鳥瞰洞庭湖,碧波連天,遙望君山,氣象萬千。此樓歷有興廢,宋滕子京重修后,以范仲淹曾作《岳陽樓記》而名聞遐邇。但是從此詩的立意及《元稹集》中有關篇目的題序看,當年作者的洞庭之行頗有失意之慨。所以此詩即不像其他詩文那樣著意描繪岳陽樓的雄偉壯闊。
首句寫紅日斜照樓窗,這本是人們常見景象。然而詩人用一“銜”字來喚起讀者的聯想,便使得整個境界活躍起來。次句寫樓的倒影:當太陽照射到樓窗上時,樓影落到湖中的赤玉幢上。岳陽樓的倒影映印在洞庭龍君的龍官之上。此句似包含了《柳毅傳》的故事,其作者李朝威恰與元稹同時,說不定這是最早涉及龍女故事的一首詩,其新穎獨到之處,不言而喻。
第三句“悵望殘春萬般意”,點出作者的醉翁之意不在登樓觀景,而在于借以表達他在殘春時節的悵然情懷,既有惜春之嘆,亦有人生失意之嗟。末句“滿欞湖水人西江”,不說通過窗子向外眺望一碧萬頃的洞庭湖水,而是說湖水從窗子溢出并流向沒有盡頭的長江,這樣也就巧妙地融入了詩人的主觀感受。全詩著重渲染景物,只用“悵望”兩字淡淡點出當時的心緒。最后以景結情,把無法排遣的悵惘愁思表達得非常含蓄婉轉。
在寫作上此詩與作者《行宮》詩相類似,雖然只有四句,讀者不覺其短,足見手法之妙。
元稹簡介
唐代·元稹的簡介
![元稹](/d/file/p/148b1647b55821c37b9ac2586eb246a5.jpg)
元稹(779年-831年,或唐代宗大歷十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易并稱“元白”。
...〔 ? 元稹的詩(562篇) 〕