卜算子·十載仰高明譯文及注釋
譯文
敬慕那德高睿智的賢人已多年,只盼望能夠見一面。往日獨(dú)自乘船到達(dá)西水門,風(fēng)吹日曬是何等的孤寂與艱辛。
夜深人靜心中泛起無限相思,月光下的清江蜿蜒無邊際。如果秋天大雁飛來,不知能否代我傳遞書信。
注釋
仰:敬慕。
高明:指崇高明睿的人。
來日:往日,過去的日子。
西水門:西水門曾是嘉陵江邊的一個建筑。是在西水門舊址上完成的,碼頭立于嘉陵江畔,人們便以水為號,稱之為“嘉陵碼頭”。
征帆:遠(yuǎn)行的船。
曲:彎轉(zhuǎn),與“直”相對。
參考資料:
1、古詩文網(wǎng)經(jīng)典傳承志愿小組.白馬非馬譯注,作者郵箱:[email protected]
趙長卿簡介
唐代·趙長卿的簡介
趙長卿號仙源居士。江西南豐人。宋代著名詞人。 宋宗室,居南豐。生平事跡不詳,曾赴漕試,約宋寧宗嘉定末前后在世。從作品中可知他少時孤潔,厭惡王族豪奢的生活,后辭帝京,縱游山水,居于江南,遁世隱居,過著清貧的生活。他同情百姓,友善鄉(xiāng)鄰,常作詞呈鄉(xiāng)人。晚年孤寂消沉。《四庫提要》云:“長卿恬于仕進(jìn),觴詠?zhàn)詩剩S意成吟,多得淡遠(yuǎn)蕭疏之致。”
...〔 ? 趙長卿的詩(370篇) 〕猜你喜歡
述謝陳亮之邦伯時自廣平被召 其一
銅章叨拜庶官中,先達(dá)從君見古風(fēng)。鄉(xiāng)誼每勞開閣待,民情長許置郵通。
才疏謬得淮陽召,身在應(yīng)懷鮑叔功。已幸枳棲能脫跡,唯於離索嘆西東。