《山坡羊·失題》翻譯及注釋
云濃云淡,窗明窗暗,等閑休擘驪龍頷。正尷九咸,莫貪婪,惡風波吃閃的都著淹,流則盈科止則坎。行,也在俺;藏,也在俺。
譯文:天上的云一會濃一會淡,窗戶一會亮一會暗。即使閑的某事情干,也不要去撥開驪龍的嘴竊取真珠。那樣子會使本身的所處的境地處于尷尬危險之地,做人就不要貪婪。不蒙受困難而腳踏兩船者都會遭到災禍的。人心越是貪婪越難停止。出仕,也是我本身說了算;隱藏也是我本身說了算。
注釋:擘:分裂,分開。驪龍:據傳是黑龍,下巴(額)有珠,古時有人在它睡時取珠;如在醒時它會傷人的,即使它不醒,深淵也會淹 人。行:指出仕。藏:指隱居。
喬吉簡介
唐代·喬吉的簡介
喬吉(1280?~1345) 元代雜劇家、散曲作家。一稱喬吉甫,字夢符,號笙鶴翁,又號惺惺道人。太原人,流寓杭州。鐘嗣成在《錄鬼簿》中說他“美姿容,善詞章,以威嚴自飭,人敬畏之”,又作吊詞云:“平生湖海少知音,幾曲宮商大用心。百年光景還爭甚?空贏得,雪鬢侵,跨仙禽,路繞云深。”從中大略可見他的為人。劇作存目十一,有《杜牧之詩酒揚州夢》、《李太白匹配金錢記》、《玉簫女兩世姻緣》三種傳世。
...〔 ? 喬吉的詩(112篇) 〕