《玉樓春·西園花落深堪掃》翻譯及注釋
西園花落深堪掃,過眼韶華真草草。
譯文:西園的花落了厚厚的一地,花的花期是如此之短,轉眼即逝。
注釋:西園:漢上林苑又稱西園。過眼韶華:謂經過眼前但隨即消逝的春光。草草:匆忙倉促的樣子。
開時寂寂尚無人,今日偏嗔搖落早。
譯文:盛開的時候寂寞孤獨,卻無人發現;偏偏在它凋零之后又引起人的感慨悲哀。
注釋:寂寂:孤單,冷落。嗔:責怪。搖落:凋殘,零落。
昨朝卻走西山道,花事山中渾未了。
譯文:昨天去了西山一趟,山上的花還開著。
注釋:渾未了:全然沒有結束。
數峰和雨對斜陽,十里杜鵑紅似燒。
譯文:一邊是山峰還在承受風雨的余威,另一邊是濃云散開天空已露出了夕陽。
注釋:杜鵑:杜鵑花。紅似燒:紅得像野火。
王國維簡介
唐代·王國維的簡介
王國維(1877年—1927年),字伯隅、靜安,號觀堂、永觀,漢族,浙江海寧鹽官鎮人。清末秀才。我國近現代在文學、美學、史學、哲學、古文字學、考古學等各方面成就卓著的學術巨子,國學大師。
...〔 ? 王國維的詩(136篇) 〕