《夏初雨后尋愚溪》翻譯及注釋
悠悠雨初霽,獨(dú)繞清溪曲。
譯文:下了很久的雨終于開(kāi)始轉(zhuǎn)晴,獨(dú)自圍繞著清澈的小溪而行。
注釋:霽(jì):指雨后或雪后轉(zhuǎn)晴。
引杖試荒泉,解帶圍新竹。
譯文:用拐杖試探荒野中泉水的深淺,解下帶子把嫩竹圍起。
沉吟亦何事,寂寞固所欲。
譯文:為什么喜歡在這里徘徊沉吟,孤獨(dú)與寂寞本來(lái)就是我的追求。
幸此息營(yíng)營(yíng),嘯歌靜炎燠。
譯文:有幸來(lái)到這里免去了官場(chǎng)的謀求,大聲唱著歌來(lái)緩解炎熱的氣候。
注釋:營(yíng)營(yíng):謀求。炎燠(yù):炎是指天氣極熱;燠也是指熱。
柳宗元簡(jiǎn)介
唐代·柳宗元的簡(jiǎn)介
![柳宗元](/d/file/p/c9a908938c38f4bd05d85965d3616752.jpg)
柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河?xùn)|(今山西運(yùn)城)人,杰出詩(shī)人、哲學(xué)家、儒學(xué)家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經(jīng)后人輯為三十卷,名為《柳河?xùn)|集》。因?yàn)樗呛訓(xùn)|人,人稱柳河?xùn)|,又因終于柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同為中唐古文運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)導(dǎo)人物,并稱“韓柳”。在中國(guó)文化史上,其詩(shī)、文成就均極為杰出,可謂一時(shí)難分軒輊。
...〔 ? 柳宗元的詩(shī)(193篇) 〕