依人在线观看-依人在线-依人网站-依人久久-jk制服啪啪网站-草久久网

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《霓裳中序第一·亭皋正望極》翻譯及注釋

宋代姜夔

丙午歲,留長沙。登祝融。因得其祠神之曲曰《黃帝鹽》、《蘇合香》。又于樂工故書中得商調(diào)《霓裳曲》十八闋,皆虛譜無辭。按沈氏《樂律》,《霓裳》道調(diào),此乃商調(diào)。樂天詩云:“散序六闋”,此特兩闋。未知孰是?然音節(jié)閑雅,不類今曲:余不暇盡作。作《中序》一闋傳于世。余方羈游,感此古音,不自知其辭之怨抑也。

注釋:霓裳中序第一:詞牌名,是姜夔所填“商調(diào)”曲。祝融:衡山七十二峰之最高峰。《黃帝鹽》、《蘇合香》:南宋時獻神樂曲。前者原為唐代杖鼓曲,后者原為唐代軟舞曲。商調(diào):樂曲七調(diào)之一,其音凄愴哀怨。沈氏《樂律》:指沈括《夢溪筆談》論樂律。怨抑:怨恨抑郁。

亭皋正望極,亂落江蓮歸未得。多病卻無氣力,況紈扇漸疏,羅衣初索。流光過隙,嘆杏梁、雙燕如客。人何在?一簾淡月,仿佛照顏色。

譯文:從平坦的江畔極目遠望,亂紛紛蓮花凋落,一去不返,順?biāo)础6嗖〉纳碥|氣力衰弱,更何況秋風(fēng)漸漸寒瑟,團扇漸漸閑擱,羅衣單薄,開始更換穿著。光陰流逝如白駒從門縫一閃而過,可嘆杏梁上的雙燕春來秋去就像遠行的旅客。意中人兒何在?一簾淡淡秋月銀波,仿佛照著她憔悴的顏色。

注釋:亭皋:水邊的平地上。正望極:指望盡天涯。紈扇漸疏:秋天漸近,逐漸疏遠團扇。羅衣:輕軟絲織品制成的衣服。流光:指如流水般逝去的時光。過隙:喻時間短暫,光陰易逝。杏梁:文杏木做的屋梁。

幽寂,亂蛩吟壁,動庾信、清愁似織。沉思年少浪跡,笛里關(guān)山,柳下坊陌。墜紅無信息,漫暗水、涓涓溜碧。飄零久、而今何意,醉臥酒壚側(cè)。

譯文:多少幽暗寂寞。蟋蟀在墻壁里雜亂地吟歌,牽動了流寓異鄉(xiāng)的庾信,清秋的愁緒如亂絲縈惹。深深地回憶年少時的浪跡飄泊,笛聲里關(guān)山跋涉。垂柳下花巷消磨。意中人如落紅斷了音信,仿佛隨著碧綠的暗水涓涓流去,空自失落。飄零日久,而今哪還有,醉臥酒壚的豪曠意緒和氣魄。

注釋:蛩:蟋蟀。庾信:南北朝時期詩人、文學(xué)家,字子山,小字蘭成。墜紅:落花。醉臥酒壚側(cè):形容豪飲一醉方休。酒壚:置酒甕的土臺。

姜夔簡介

唐代·姜夔的簡介

姜夔

姜夔,南宋文學(xué)家、音樂家。人品秀拔,體態(tài)清瑩,氣貌若不勝衣,望之若神仙中人。往來鄂、贛、皖、蘇、浙間,與詩人詞家楊萬里、范成大、辛棄疾等交游。慶元中,曾上書乞正太常雅樂,他少年孤貧,屢試不第,終生未仕,一生轉(zhuǎn)徙江湖,靠賣字和朋友接濟為生。他多才多藝,精通音律,能自度曲,其詞格律嚴密。其作品素以空靈含蓄著稱,有《白石道人歌曲》等。姜夔對詩詞、散文、書法、音樂,無不精善,是繼蘇軾之后又一難得的藝術(shù)全才。

...〔 ? 姜夔的詩(297篇)
主站蜘蛛池模板: 国产a国产片 | 久久久久亚洲精品美女 | 亚洲欧洲精品成人久久曰影片 | 国产精品视频大全 | 国产第4页 | 日韩亚洲欧美综合 | 亚洲视频在线观看 | 亚洲伦| 99久久精品国内 | 日韩 亚洲 制服 欧美 综合 | 欧美色第一页 | 阿v精品一区二区三区 | 久久精品国产一区二区三区日韩 | 亚洲欧洲高清有无 | 久久久毛片| 一区二区免费播放 | 国产成人精品久久一区二区三区 | 影音先锋中文字幕在线 | 国产在线精选免费视频8x | 国产在线一区二区 | 91原创在线 | 国产91精品一区二区视色 | 热九九精品| 日韩精品网站 | 亚洲第一区视频在线观看 | 日韩欧美中字 | 欧美第一区| 亚洲精品国产精品精 | 亚洲欧美在线观看视频 | 国产精彩视频在线观看 | 最新亚洲 | 劲爆欧美色欧美 | 丝袜国产一区 | 日韩伦理亚洲欧美在线一区 | 亚洲精品自产拍在线观看app | 亚洲欧美另类第一页 | 亚洲色图第四页 | 日本全黄 | 国产成人久久精品区一区二区 | 亚洲一区二区在线成人 | 欧美日韩免费在线 |