《唐鐃歌鼓吹曲·東蠻》翻譯及注釋
東蠻有謝氏,冠帶理海中。
譯文:酋長元深謝氏裔,世襲為官東蠻中。
注釋:謝氏:指東蠻首領(lǐng)謝元深。冠帶:借指士族、官吏。海中:海,指黔西滇東之洱海。海中,指黔西到滇東之洱海一帶。
自言我異世,雖圣莫能通。
譯文:自稱異世方外客,圣恩至道無以通。
王卒如飛翰,鵬騫駭群龍。
譯文:一日王師如鵬至,穿云破霧可驚龍。
注釋:飛翰:高飛之鳥。騫:高飛貌。
轟然自天墜,乃信神武功。
譯文:轟然霹靂從天降,元深始識神武功。
系虜君臣人,累累來自東。
譯文:君臣系頸為俘虜,紛紛北面而朝貢。
注釋:累累:接連成串,言其多也。
無思不服從,唐業(yè)如山崇。
譯文:臣民君王思歸順,李唐偉業(yè)如山崇。
百辟拜稽首,咸愿圖形容。
譯文:蠻夷頭目拜天子,愿繪陛下英武容。
注釋:百辟:辟,唐王的人。百辟,引申為眾蠻夷頭目。
如周王會書,永永傳無窮。
譯文:猶若西周《王會書》,世世代代傳無窮。
睢盱萬狀乖,咿嗢九譯重。
譯文:蠻夷面圣百態(tài)現(xiàn),言語九譯方可通。
注釋:睢盱:樸素貌,亦有仰視之意。乖:行為欠正常。咿嗢:言語不明。
廣輪撫四海,浩浩如皇風(fēng)。
譯文:唐王恩寵及四海,臣民共沐大唐風(fēng)。
注釋:廣輪:東西為廣,南北為輪,指土地面積。引申為大唐。
歌詩鐃鼓間,以壯我元戎。
譯文:鐃鼓聲中歌詩頌,壯我軍威氣如虹。
柳宗元簡介
唐代·柳宗元的簡介
![柳宗元](/d/file/p/c9a908938c38f4bd05d85965d3616752.jpg)
柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河?xùn)|(今山西運城)人,杰出詩人、哲學(xué)家、儒學(xué)家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經(jīng)后人輯為三十卷,名為《柳河?xùn)|集》。因為他是河?xùn)|人,人稱柳河?xùn)|,又因終于柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同為中唐古文運動的領(lǐng)導(dǎo)人物,并稱“韓柳”。在中國文化史上,其詩、文成就均極為杰出,可謂一時難分軒輊。
...〔 ? 柳宗元的詩(193篇) 〕