《南中榮橘柚》翻譯及注釋
橘柚懷貞質,受命此炎方。
譯文:橘柚懷有堅貞的品性,受自然的使命生長在炎熱的南方。
注釋:貞質:堅定不移的本質。受命:受大自然的命令。炎方:南方,此謂永州。
密林耀朱綠,晚歲有馀芳。
譯文:茂密的林中,葉綠下耀眼的是那橙黃的果子,成熟的果實在歲末還散發陣陣芳香。
注釋:朱綠:指橘柚樹的果實和葉子紅綠相映。馀芳:橘柚的果實到了年末還散發出香味。
殊風限清漢,飛雪滯故鄉。
譯文:不同的品質以淮河為界,漫天飛舞的雪花滯留在北國故鄉。
注釋:殊風:指長江南北土風各異。清漢:銀河,借指淮河,傳說橘至淮北就變成了枳。
攀條何所嘆,北望熊與湘。
譯文:手攀橘柚枝條嘆息什么呢?雙目凝望著北面的熊、湘兩山。
注釋:熊與湘:熊,熊耳山,在河南盧氏縣南;湘,湘山,一名艑山,即現在的君山,在洞庭湖中。
柳宗元簡介
唐代·柳宗元的簡介
![柳宗元](/d/file/p/c9a908938c38f4bd05d85965d3616752.jpg)
柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河東(今山西運城)人,杰出詩人、哲學家、儒學家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經后人輯為三十卷,名為《柳河東集》。因為他是河東人,人稱柳河東,又因終于柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同為中唐古文運動的領導人物,并稱“韓柳”。在中國文化史上,其詩、文成就均極為杰出,可謂一時難分軒輊。
...〔 ? 柳宗元的詩(193篇) 〕