《倦夜》翻譯及注釋
倦枕厭長夜,小窗終未明。
譯文:長夜厭煩,枕頭上都覺乏人,左顧右盼,小窗外總不見天明。
注釋:倦枕:即對枕頭厭煩,就是失眠。未明:未見天亮。
孤村一犬吠,殘月幾人行。
譯文:耳邊傳來孤村的狗吠聲;殘月一下有幾人在行動?
注釋:殘月:這里當指天將明的月亮。
衰鬢久已白,旅懷空自清。
譯文:我雙鬢早白而衰老,旅途的情思空空胸中靜。
注釋:衰鬢:人老而頭發稀少。旅懷:客居情懷。清:清苦。
荒園有絡緯,虛織竟何成。
譯文:眼前荒園中阡陌縱橫,蟋蟀聲聲叫個不停。它不斷虛聲好似紡績,空鳴叫哪能有功成?
注釋:絡緯:即蟋蟀,蟲名,又名莎雞,俗稱紡織娘。
蘇軾簡介
唐代·蘇軾的簡介
蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
...〔 ? 蘇軾的詩(2851篇) 〕