《秦樓月·樓陰缺》翻譯及注釋
樓陰缺,欄干影臥東廂月。東廂月,一天風露,杏花如雪。
譯文:樓陰缺處,欄桿的影子靜靜地躺在東廂房前,空中皓月一輪。月兒照東廂,滿天露冷風清,杏花潔白如雪。
注釋:樓陰缺:高樓被樹蔭遮蔽,只露出未被遮住的一角。指樹陰未遮住的樓閣一角。欄干影臥:由于高樓東廂未被樹蔭所蔽,因此當月照東廂時,欄干的影子就臥倒地上。廂:廂房。一天:滿天。
隔煙催漏金虬煙,羅幃黯淡燈花結。燈花結,片時春夢,江南天闊。
譯文:隔著煙霧,聽催促時光的漏壺下,銅龍滴水,聲如哽咽。廂房里帷幕昏暗,燈兒結了花。燈兒結了花,我只做了一會兒春夢,便游遍了遼闊的江南。
注釋:煙:夜霧。金虬:銅龍,造型為龍的銅漏,古代滴水計時之器。羅幃:羅帳。指閨房。燈花結:燈芯燒結成花,舊俗以為有喜訊。
范成大簡介
唐代·范成大的簡介
![范成大](/d/file/p/ee7193fe24004967d5206c711d32a008.jpg)
范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
...〔 ? 范成大的詩(1993篇) 〕