《點絳唇·厚地高天》翻譯及注釋
厚地高天,側身頗覺平生左。小齋如舸,自許回旋可。
譯文:置身于高天厚地之間時,我會漸漸地覺得自己平生似乎事事都不順。不過好在我還有個小船般的書齋,在其中可以信馬由韁,任我發揮。
注釋:側身:置身。左:不當,不順;錯誤。平生:手稿本、《乙稿》、陳本作“生平”。小齋:指書房。舸:船。自許:自信。回旋:轉動,施展。
聊復浮生,得此須臾我。乾坤大,霜林獨坐,紅葉紛紛墮。
譯文:姑且在這浮幻的人生中,暫時獲得真正的自我。天地如此之大,我獨自坐在經霜后的樹林中,看那些紅葉紛然墜落。
注釋:聊復:姑且。浮生:老莊以人生在世,虛浮無定。后世相沿稱人生為浮生。須臾:片刻,短暫。乾坤:指天地。
王國維簡介
唐代·王國維的簡介
![王國維](/d/file/p/bed43a163e573049333de3099840a171.jpg)
王國維(1877年—1927年),字伯隅、靜安,號觀堂、永觀,漢族,浙江海寧鹽官鎮人。清末秀才。我國近現代在文學、美學、史學、哲學、古文字學、考古學等各方面成就卓著的學術巨子,國學大師。
...〔 ? 王國維的詩(136篇) 〕