《天仙子·月落城烏啼未了》翻譯及注釋
月落城烏啼未了,起來翻為無眠早。薄霜庭院怯生衣,心悄悄,紅闌繞。此情待共誰人曉?
譯文:月亮已經落下,城頭上棲息的烏驢仍啼嗚不已。我輾轉難眠,索性披衣到庭院里去。院子里結著薄霜,寒意透入我尊薄均夏衣。我在回廊里徘徊,憂愁滿腹,這種心緒能告訴誰人知道呢?
注釋:天仙子:詞牌名,原為唐教坊曲名,此調有單調、雙調,唐人用單調,宋以后始有雙調,此體為單調小令,三十四字,五仄韻。城烏:城樓上的烏鴉。“薄霜”句:謂清晨庭院里一層薄霜,涼意襲人,夏衣已不勝其寒。生衣:夏衣。唐王建《秋日后》:“立秋日后無多愁,漸覺生衣不著身?!?/p>
納蘭性德簡介
唐代·納蘭性德的簡介
納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學史上也占有光采奪目的一席。他生活于滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關聯于王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經歷平淡。特殊的生活環境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創作呈現出獨特的個性和鮮明的藝術風格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變?!备挥谝饩常瞧浔姸啻碜髦?。
...〔 ? 納蘭性德的詩(218篇) 〕