《西江月·坐客見和復次韻》翻譯及注釋
小院朱闌幾曲,重城畫鼓三通。更看微月轉光風。歸去香云入夢。
譯文:白日在花園的彎曲延伸的紅色欄干內幾度來回,城市中的彩繪畫鼓已經發出了三疊鼓聲。風向已轉,天上云翳散去,月色光明。回歸時瑞香的香味繚繞竟涌進了夢境之中。
注釋:重城:古時城市在外城中又建內城,故稱,這里泛指城市。畫鼓:有彩繪的鼓。三通:指三疊鼓聲。光風:光明。香云:謂瑞香花的香氣繚繞如云。
翠袖爭浮大白,皂羅半插斜紅。燈花零落酒花秾。妙語一時飛動。
譯文:勸酒的群妓搶著用大杯勸我們飲酒,她們發髻上一半斜插著紅花。夜已深了,燈油殘燼零落,而宴會還在熱烈地進行,各種酒后狂言癡語一時飛動在宴席餐桌之上。
注釋:翠袖:翠綠衣袖。這里指侍酒群妓。浮大白:本謂罰酒,后世則稱滿飲大杯酒為浮大白。皂羅:宋時婦女發髻名。斜紅:斜戴著的紅花。酒花:謂飲酒后面色酣紅如花。秾:花木繁盛的樣子。
蘇軾簡介
唐代·蘇軾的簡介
![蘇軾](/d/file/p/15791ffa9f2e4fdffa6a818acd42d395.jpg)
蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
...〔 ? 蘇軾的詩(2851篇) 〕