魏晉:傅玄
車遙遙兮馬洋洋,追思君兮不可忘。
譯文:車馬遙遙行遠去到何方,追念你的行蹤啊不能把你遺忘。
注釋:遙遙:言遠去。洋洋:同“揚揚”,通假字,得意的樣子。
君安游兮西入秦,愿為影兮隨君身。
譯文:你游歷到哪里呢?是否西入秦地,我愿像影子跟隨在你身旁。
注釋:安:怎么,代詞。
君在陰兮影不見,君依光兮妾所愿。
譯文:你在暗處時影子無法隨身,希望你永遠依傍著光亮。
注釋:陰:暗處。光:明處。
上一首:曹雪芹《紅豆曲》
下一首:李商隱《月夜重寄宋華陽姊妹》
唐代·傅玄的簡介
傅玄(217~278年),字休奕,北地郡泥陽(今陜西銅川耀州區東南)人,西晉初年的文學家、思想家。 出身于官宦家庭,祖父傅燮,東漢漢陽太守。父親傅干,魏扶風太守。
傳承國學經典 弘揚傳統文化
導航: 古籍 詩人 名句 詩文 字典 詞典 成語 英文單詞 作文
Copyright ? 2022-2024 新字典 |