《官倉鼠》翻譯及注釋
唐代:曹鄴
官倉老鼠大如斗,見人開倉亦不走。
譯文:官府糧倉里的老鼠,肥大得像量米的斗一樣,看見人來開啟糧倉也不逃走。
注釋:官倉:官府的糧倉。斗:古代容量單位,十升為一斗。一作“牛”。
健兒無糧百姓饑,誰遣朝朝入君口。
譯文:守衛邊疆的將士沒有糧食,辛勞的老百姓正在挨餓,是誰天天把官倉里的糧食送入你們這些官倉老鼠嘴里去的呢?
注釋:健兒:前方守衛邊疆的將士。誰遣:誰讓。朝朝:天天。君:指老鼠。
唐代·曹鄴的簡介
曹鄴,字鄴之,桂州(桂林)陽朔人,與晚唐著名詩人劉駕、聶夷中、于濆、邵謁、蘇拯齊名,而以曹鄴才穎最佳。
...〔
? 曹鄴的詩(117篇) 〕