不效艾符趨習俗,但祈蒲酒話升平。譯文及注釋
譯文
年輕時,每逢佳節,總愛生出許多情感,
現在老了,誰還有心思平白無故去感慨萬千;
在端陽這天,懶得學人家懸掛艾草和驅邪符的習慣,
只祈望一盞蒲酒,共話天下太平。
鬢發是一天比一天增加了銀白,
石榴花如紅錦般射目,年年應節而開;
可嘆在歲月面前,圣賢也罷蠢人也罷都是瞬息過客,
誰知道有幾人湮沒無聞,有幾人名垂青史呢。
注釋
少年:年輕。
艾符:艾草和驅邪符。
榴:石榴花。
賢愚:圣賢,愚蠢。
垂名:名垂青史。
鑒賞
這是作者感嘆人生易老,年華易逝。選取特定的一個時間——端午節來說事,可見那時的端午節是非常熱鬧,很有節日氣氛:掛艾草、懸蒲劍、飲蒲酒,劃龍舟...但作者年事已高,不能參與,感到很泄氣。詩的品質不是很好,也難尋一兩句醒目的佳句。
殷堯藩簡介
唐代·殷堯藩的簡介
![殷堯藩](/d/file/p/e4438cb38658c4640fe14f880cb80c4f.jpg)
殷堯藩(780—855),浙江嘉興人。唐朝詩人。唐元和九年(814)進士,歷任永樂縣令、福州從事,曾隨李翱作過潭州幕府的幕僚,后官至侍御史,有政績。他和沈亞之、姚合、雍陶、許渾、馬戴是詩友,跟白居易、李紳、劉禹錫等也有往來。曾拜訪韋應物,兩人投契莫逆。他足跡很廣,遍歷晉、陜、閩、浙、蘇、贛、兩湖等地。性好山水,曾說:“一日不見山水,便覺胸次塵土堆積,急須以酒澆之?!敝性娂痪恚缎绿茣囄闹尽穫饔谑?。
...〔 ? =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的詩(74篇)〕