《謁老君廟》翻譯及注釋
先君懷圣德,靈廟肅神心。
譯文:老祖宗李耳心懷慈悲,憐憫百姓,留下一部《道德經(jīng)》。如今,當(dāng)我步入他的寺廟時(shí),不禁心神肅靜。
草合人蹤斷,塵濃鳥跡深。
譯文:這廟已經(jīng)很久沒(méi)有人來(lái)過(guò)了,荒草茂盛幾乎把路掩蓋,臺(tái)階上落下的灰塵很厚,所以,鳥爪子的印跡深深。
流沙丹灶滅,關(guān)路紫煙沉。
譯文:老子出函谷關(guān)就到流沙國(guó)去了,所以,丹爐的香火無(wú)人傳承,出關(guān)的道路上紫煙迷茫,哪里還有他的行蹤?
獨(dú)傷千載后,空余松柏林。
譯文:你走后一千年,我獨(dú)自面對(duì)著這清冷的寺廟,蕭瑟的松柏林,怎么不叫人心痛萬(wàn)分?
李白簡(jiǎn)介
唐代·李白的簡(jiǎn)介
![李白](/d/file/p/ea7563a14e451c5df6334a2a2db968dd.jpg)
李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
...〔 ? 李白的詩(shī)(963篇) 〕